JADE MUSIC FEST

IN ASIA

Panels & Workshops

論壇 & 工作坊

Potential of Chinese-language music in the global music market

華語音樂在全球音樂市場的發展與潛力

Panel 論壇

Conducted in English / 英文場次

How does language equality demonstrate diversity through arts and culture?

語言平權如何藉文化藝術展現多元影響力

Panel 論壇

Conducted in Mandarin / 中文場次

Break Out in Canada

加拿大突圍指南

Workshop 工作坊

Conducted in English / 英文場次

Old is the New Cool

學.做台語歌

Workshop 工作坊

Bilingual / 雙語場次

Potential of Chinese-language music in the global music market

華語音樂在全球音樂市場的發展與潛力

「華語音樂真的走得出亞洲嗎?」高流執行長丁度嵐及多倫多NXNE音樂節總監 Michael Hollett 將集結台灣、加拿大音樂產業經驗,討論華語音樂全球化的困境與突破契機。

“Can Chinese-language Music Go Global in Asia?” Baboo Ding, CEO of Kaohsiung Music Center, and Michael Hollett, Managing Director of NXNE music festival, will gather the experiences of the music industries in Taiwan and Canada to discuss the challenges and opportunities for the globalization of Chinese-language music.

Speaker - Charlie Wu

Charlie Wu

吳權益
Managing Director (Jade Music Fest)
Jade Music Fest 執行總監

Baboo Ding-cropped

Baboo Ding

丁度嵐
CEO(Kaohsiung Music Center)
高雄流行音樂中心執行長

Speaker - Michael Hollett

Michael Hollett

Managing Director (NXNE)
NXNE音樂節執行總監

Panel
論壇

Saturday
April 27th

4月27日

12:30 - 13:30

M4B Rice Wine Factory 2F Auditorium

中4B館 米酒作業場2F演講廳

Panel
論壇

Sunday
April 28th

4月28日

12:30 - 13:30

M4B Rice Wine Factory 2F Auditorium

中4B館 米酒作業場2F演講廳

How does language equality demonstrate diversity through arts and culture?

語言平權如何藉文化藝術展現多元影響力

作為 Jade Music Fest in Asia 的第一年,我們將從台、港兩地的音樂觀點討論這個源自加拿大的語言平權運動,探索雙邊如何合作創造最大影響力。

As the first year of Jade Music Fest in Asia, we will discuss the language equality movement originating from Canada from the perspectives of the music scene in Taiwan and Hong Kong. We will explore how collaboration between the two sides can create the greatest impact.

Szu-Wei Chen-cropped

Szu-Wei Chen

陳峙維
Independent Curator
獨立策展人

Godkidlla-1

Godkidlla

廖小子
Graphic Designer
視覺設計師

Enno Cheng

Enno Cheng

鄭宜農
Taiwanese Music Artist
台灣音樂人

Serrini-cropped

Serrini

樹莉莉
Hong Kong Music Artist
香港音樂人

Break Out in Canada

加拿大突圍指南

加拿大音樂人 Ginalina 曾入圍四次朱諾獎,同時也是加拿大卑詩省文策單位 Creative BC 雇用的補助申請教練;Tennyson King 則活躍於各國音樂節,遍及英國、歐洲、澳洲、東南亞及加拿大各州城市。兩人將為台灣音樂人提供前進加拿大:尋找跨國合作、向音樂節自薦、建立當地產業人脈的實用經驗。

Canadian musician Ginalina, a four-time Juno Award nominee, also serves as a grant application coach employed by Creative BC, a cultural agency in British Columbia, Canada. Tennyson King, on the other hand, is active in various music festivals worldwide, spanning cities across the UK, Europe, Australia, Southeast Asia, and various Canadian provinces. Together, they will provide practical insights for Taiwanese musicians looking to venture across the ocean: seeking cross-border collaborations, self-promotion to music festivals, and establishing local industry connections.

Darling Sparrows 2024 01

Ginalina

小麻雀
Canadian Music Artist
加拿大音樂人

Tennyson King 2024 01

Tennyson King

百城
Canadian Music Artist
加拿大音樂人

Workshop 工作坊

Saturday
April 27th

4月27日

14:00 - 15:00

M4B Rice Wine Factory 2F Auditorium

中4B館 米酒作業場2F演講廳

Workshop 工作坊

Sunday
April 28th

4月28日

14:00 - 15:00

M4B Rice Wine Factory 2F Auditorium

中4B館 米酒作業場2F演講廳

Old is the New Cool

學.做台語歌

全台語創作搖滾樂團「百合花」作品擅長融入北管、唸歌等台灣傳統音樂元素,新舊融合創造出屬於自己的新流行。創作核心兼主唱林奕碩將分享他的創作過程、傳統文化以及學習台語歌的藝術家之路。

The Taiwanese rock band Lilium, known for their original compositions in Taiwanese, excels in integrating elements of traditional Taiwanese music such as Beiguan and Nanguan into their works. Through this fusion of old and new, they have created a unique brand of contemporary music. Lead vocalist and core songwriter, I-Shuo Lin, will share insights into his creative process, the influence of traditional culture, and the artistic journey of learning to sing in Taiwanese.

lillium-header

I-Shuo Lin

林奕碩
lead vocalist of Lilium
百合花樂團主唱

JMF in Asia

APRIL 27 - 28

JMF in Vancouver

NOVEMBER 6 - 9

華山文創園區
APR 27 - APR 28

Elevating Chinese-language Music in Canada & Around the world

橫跨兩地,打造全球華語音樂交流平台